Significado de Sad Girl

Lana Del Rey

PUBLICADO
10/01/2024

VISUALIZACIONES
2245

TIEMPO DE LECTURA
5 min.

En Sad Girl, Lana afirma que a veces sigue siendo una “chica triste” luchando contra cosas que están fuera de su control y realizando acciones que sabe que no le hacen ningún bien.

Sad Girl es una canción que trata sobre la infidelidad, el desamor y la tristeza. Narrada en primera persona por Lana, habla sobre una tortuosa relación como amante de un atractivo hombre.

La canción aparece en el álbum Ultraviolence (2014) y tiene, al igual que gran parte de la discografía de Lana, un tono melancólico y un estilo lírico propio donde explora temas de amor trágico o desilusión.

Nuestra protagonista hace las cosas que desea por encima de las cosas que sabe que debería hacer, y eso le genera tristeza. En concreto, está enamorada de un hombre que tiene una pareja estable y ella es tan solo la amante.

La primera estrofa comienza con Lana afirmando claramente que ella es la chica al margen, la amante, y que es una situación que quizás no le guste a todo el mundo. Andar a escondidas teniendo encuentros con otra persona no es algo para todo el mundo. Pero parece que a ella no le importa.

Ser una amante al margen (Ah, sí-ah)
Puede que no guste a tontos como tú (Ah)
Andar a escondidas por ahí
Puede que no sea algo que tú harías (Ah, ah)
Being a mistress on the side (Ah, yeah-ah)
It might not appeal to fools like you (Ah)
Creeping around on the side
Might not be something you would do (Ah, ah)

En la parte previa al estribillo, Lana ensalza a su amado mostrándolo como alguien realmente atractivo y con cierto orgullo:

Pero no has visto a mi hombre (Hombre)
No has visto a mi hombre (Hombre, hombre)
No has visto a mi hombre (Hombre)
No lo has visto (Whoa-oh)
But you haven't seen my man (Man)
You haven't seen my man (Man, man)
You haven't seen my man (Man)
You haven't seen him (Whoa-oh)

Mientras que en el inicio de la canción ella se mostraba segura de sí misma y de que ser su amante no era algo tan malo, en el estribillo se derrumba y confiesa que eso la entristece.

Especialmente cuando lo ve con su pareja al lado, su Bonnie como ella la llama (haciendo una referencia a Bonnie y Clyde).

A pesar de su dinero o de lo atractivo que sea, ella siempre será la chica al margen, a un lado:

Tiene el fuego y camina con él
Tiene el fuego y habla con él
Su Bonnie al lado, Bonnie al lado
Me hace una chica triste, triste
Su dinero a un lado, dinero a un lado
Me hace una chica triste, triste
He's got the fire and he walks with it
He's got the fire and he talks with it
His Bonnie on the side, Bonnie on the side
Makes me a sad, sad girl
His money on the side, money on the side
Makes me a sad, sad girl

Tras el estribillo, Lana vuelve a reafirmar que es una chica triste por la situación y hace un juego de palabras entre “sad” (triste) y “bad” (mala). Sabe que no está haciendo lo correcto.

Soy una chica triste
Soy una chica triste
Soy una chica triste
Soy una chica triste
Soy una chica mala
Soy una chica mala
I'm a sad girl
I'm a sad girl
I'm a sad girl
I'm a sad girl
I'm a bad girl
I'm a bad girl

No quiere admitir que él nunca la querrá como ella espera, así que intenta ver el lado bueno de ser su amante, porque ser su amante es mejor que no ser nada.

En la segunda estrofa, Lana vuelve a mostrarse algo más despreocupada por la situación, por ser una zorra o esconderse:

Ser una zorra mala al lado (Ah, ah)
Puede que no guste a tontos como tú (Ah, ah)
Andar a hurtadillas mientras él se droga (Ah)
Puede que no sea algo que tú harías (Ah)
Being a bad bitch on the side (Ah, ah)
Might not appeal to fools like you (Ah, ah)
Creeping around while he gets high (Ah)
It might not be something you would do (Ah)

Finalmente, en el puente vemos la mirada de Lana del Rey a esta relación basada en el engaño y la mentira, siempre a escondidas:

Cuidado con lo que me dices
Cuidado con quién hablas
Cuidado con lo que me dices
Cuidado con quién hablas
Estoy que ardo, cariño
Estoy que ardo
Watch what you say to me
Careful who you're talking to
Watch what you say to me
Careful who you're talking to
I'm on fire, baby
I'm on fire

En resumen, Sad Girl muestra la perjudicial dinámica de pareja que Lana mantiene siendo la segunda mujer de alguien, la amante.

Nunca será para él nada más serio, siempre a la sombra de la pareja real de su amado. Es su trofeo, un accesorio para él, y es tan reemplazable como el dinero que afirma que le entra.

Sad Girl es una resignación a la tristeza en una relación amorosa complicada. La suave y emotiva voz de Lana se funde en la canción añadiendo una capa de vulnerabilidad y emotividad a la misma. Uno de los temas clave de la discografía de la cantante estadounidense.

Aclaración: Cualquier interpretación o análisis del significado de Sad Girl de Lana Del Rey es subjetivo. La música es una forma de arte muy personal y subjetiva, y que el significado de una canción puede variar ampliamente según el oyente. Estamos trabajando en una sección de comentarios para que puedas expresar tu opinión.

Otros significados de canciones de Lana Del Rey

Dark Paradise

Born to Die (2012)

Pérdida Muerte

Did You Know That There's a Tunnel Under Ocean Blvd

Did You Know That There's a Tunnel Under Ocean Blvd (2023)

Miedo Olvido

Say Yes To Heaven

Say Yes To Heaven (2023)

Amor Esperanza

Cinnamon Girl

Norman Fucking Rockwell! (2019)

Relaciones de pareja Drogas

Brooklyn Baby

Ultraviolence (2014)

Identidad Hipocresía

Datos de Sad Girl

Artista: Lana Del Rey

Duración: 5 minutos y 18 segundos

Album: Ultraviolence

Fecha de lanzamiento: 01/06/2014 (hace 10 años)

Género: Pop

Temas: Infidelidad Desamor Tristeza

MÁS SIGNIFICADOS DE CANCIONES INTERESANTES

Fotografia de Tom Odell

Another Love

Tom Odell

Fotografia de Manolo García

Pajaros de barro

Manolo García

Fotografia de The Weeknd

Save Your Tears

The Weeknd